Yankee Doodle

2013

Zeitungsobjekt, Sound-Installation, 2 Tonspuren.
newspaper object, sound installation, 2 audio tracks.

»Yankee Doodle« ist der Titel eines bekannten amerikanischen Liedes, dessen Bedeutung und Text im Laufe der Zeit immer wieder verändert wurden. Ursprünglich handelte es sich um ein Spottlied britischer Offiziere, um die ihnen untergebenen, in ihren Augen undisziplinierten und unorganisierten „Yankees“ zu verhöhnen. Bereits im Amerikanischen Unabhängigkeitskrieg nahmen die Einwohner der USA das Lied auf und gaben ihm eine positive, patriotische Bewertung. Der »Yankee Doodle« hat sich mittlerweile zum Synonym für die USA entwickelt.

Die einzelnen Strophen des Liedes werden über verschiedene Online Translator-Programme mehrfach ins Arabische und dann wieder ins Englische übersetzt. Über die wechselseitige Übersetzung und aufgrund der teilweise fehlerhaften Übersetzungen der Software wird der Sinn des Liedes bis zur Unkenntlichkeit und Unverständlichkeit verzerrt.

»Yankee Doodle« is the title of a popular American song whose meaning and lyrics have been changed over time. Originally, it was a mocking tune by British officers to taunt the subordinate, in their eyes undisciplined and disorganized Yankees. Already in the American Revolutionary War, the residents of the United States took the song and gave him a positive, patriotic rating. The Yankee Doodle has become synonymous with the US.

The song lyrics of the song are translated into Arabic and then back into English via various online translator programs. About the reciprocal translation and due to the partially faulty translations of the software, the meaning of the song is distorted beyond recognition and incomprehensibility.